1. Millaisena näet online-uhkapeli-/iGaming-alan kehittyvän seuraavien 5–10 vuoden aikana? Minkä uusien teknologioiden tai trendien uskot muokkaavan alaa?
Silvia Zenginova: Olen sitä mieltä, että iGaming ja uhkapeliteollisuus kehittyvät nopeammin kuin ennen. Minun mielestäni teknologian (AI, Payment, Crypto, API) edistyminen parantaa sisällön skaalautuvuutta ja alan toimijoiden rajat ylittävää laajentumista. Omat kielialustat, mallit ja korkealuokkaiset ammattilaisemme, kuten meidän, antavat voimaa tälle alan muutokselle ja työntävät skaalautuvuuden rajoja.
2. iGaming-markkinoilla on kova kilpailu. Miten alustasi/yrityksesi erottuu ja saa kilpailuetua?
Silvia Zenginova: Liiketoimintamme pyrkii kilpailluilla markkinoilla. Parhaan tietämykseni mukaan Axiom Translate on ainoa toimisto, joka tarjoaa yhdistelmän omaa ohjelmistoa, MT-malleja ja erittäin kokeneita kieliammattilaisia iGaming-operaattoreille. Kehitimme ainutlaatuisia laadukkaita tuotteita ja palveluita, jotka on räätälöity erityisesti teollisuuden eri tarpeisiin sekä kaikkiin mahdollisiin budjettiin ja aikatauluihin. Riippumatta valitsemastasi tuotteesta tai palvelusta, laatu on aina prioriteettimme. Tiimini arvostaa myös tarkkuutta ja pysyy luovana ja tarttuvana. Tiedän, että kaikille asiakkaillemme kulttuurinen herkkyys käännöksissämme on myös tärkeää. Tästä syystä olemme tiimini kanssa suunnitelleet joukon prosesseja, jotka varmistavat, että asiakkaamme voivat kommunikoida tehokkaasti kohdeyleisönsä kanssa eri markkinoilla ja maksimoida maailmanlaajuisen kattavuuden.
3. Tietojen analysointi ja personointi ovat kasvavia painopisteitä. Miten yrityksesi hyödyntää dataa parantaakseen käyttökokemusta?
Silvia Zenginova: Axiom Translate -tiimimme hyödyntää jokaisessa projektissa data-analytiikkaa saadakseen näkemyksiä pelaajien käyttäytymisestä, pelitottumuksista ja mieltymyksistä sekä demografisista tiedoista. Tämän prosessin avulla voimme räätälöidä käännöspalvelumme vastaamaan jokaisen asiakkaan ainutlaatuisia tarpeita sekä auttaa heitä tavoittamaan kohdeyleisönsä. Voin varmistaa, että personointia ja tarkasti kohdennettua käyttäjäprofiilia hyödyntämällä autamme iGaming-yrityksiä tarjoamaan paikallisia pelikokemuksia, jotka resonoivat pelaajien kanssa henkilökohtaisella tasolla. Näin tiimimme edistävät brändin säilyttämistä ja uskollisuuden kasvua.
4. Mitä neuvoja antaisit jollekulle, joka haluaa perustaa uuden iGaming-operaattorin tai tytäryhtiön tänään? Mitä sudenkuoppia heidän tulisi välttää?
Silvia Zenginova: Olen aina iloinen, kun minua pyydetään neuvomaan uutta aloittavaa yritystä. Kokemukseni on osoittanut minulle, että on aina viisaampaa oppia muiden virheistä kuin tehdä omia. Mielestäni yksi sudenkuoppa, jota tulee aina välttää, on lokalisoinnin ja kulttuurisen/oikeudellisen mukauttamisen tärkeyden aliarviointi, kun skaalaat liiketoimintaasi eri maiden välillä. Suosittelen aina hyödyntämään kokemusalan ammattilaisia, jotka voivat varmistaa, että iGaming-brändisi resonoi kohdeyleisönsä kanssa ja ottaa huomioon kulttuuriset tabut ja herkkyydet. Suosittelen myös välttämään stereotypioita. Se voi yksinkertaisesti loukata toimijoita tietyillä markkinoilla. Ole myös aina säädösten ja vaatimustenmukaisuusstandardien mukainen, sillä noudattamatta jättäminen voi johtaa seuraamuksiin ja mainevaurioon.
5. Mitä ainutlaatuisia ratkaisuja ja palveluita yrityksesi tarjoaa iGaming-operaattoreille/tytäryhtiöille?
Silvia Zenginova: Kuvailen aina ainutlaatuista tarjontaamme seuraavilla sanoilla – ainutlaatuinen yhdistelmä teknologiaa ja käsin valittuja alan asiantuntijoita, jotka tarjoavat kielellistä asiantuntemusta kaikilla tärkeimmillä kielillä ja murteilla. Tarjouksemme on markkinoiden paras hinta-laatusuhde, ja syy on yksinkertainen – yhdistelmämme ihmisiä ja alalle räätälöity teknologia auttavat sinua leikkaamaan kustannuksia ja lisäämään markkinoilletuloaikaa. Tiedän myös, että olemme yksi harvoista toimistoista, jotka ovat saaneet tietyn mittauspisteen varmistaakseen, että heidän asiakkaat voivat kommunikoida tehokkaasti kohdeyleisönsä kanssa eri markkinoilla. Lopuksi haluan huomauttaa, että tarjoamme myös kulttuurikonsultointipalveluita, jotka auttavat iGaming-operaattoreita käsittelemään kielellisiä ja kulttuurisia vivahteita tehokkaasti ja asettumaan siten menestyksekkäästi uusille markkinoille.
6. Missä näet Axiom Translaten ja iGaming-teollisuuden kolmen vuoden kuluttua?
Silvia Zenginova: Seuraavien kolmen vuoden aikana näen yrityksemme johtavana käännös- ja lokalisointipalvelujen tarjoajana iGaming-alalla. Olen vakuuttunut, että yhä useammat organisaatiot hyödyntävät ainutlaatuista tarkoitukseen rakennettua teknologiaamme, mallejamme ja ensiluokkaista alan asiantuntijatiimiämme. Toimialan laajentuessa uusille markkinoille olen vakuuttunut, että palveluidemme kysyntä jatkaa kasvuaan. Tiedän myös, että jatkamme investointeja teknologiaan ja ihmisiin, mikä auttaa meitä toimittamaan entistä nopeampia ja laadukkaampia tuotteita ja palveluita asiakkaillemme. Lopuksi olen vakuuttunut siitä, että monista asiakkaistamme tulee pitkäaikaisia liikekumppaneita.